Apakah Anda mengalami sakit punggung atau tidak?

Pertama, mari kita perjelas: crase bukanlah tanda grafik di atas huruf A. Ini adalah aksen kubur. Crase adalah "perpaduan atau kontraksi dua vokal, satu final dan satu inisial, dalam kata-kata yang digabungkan dengan arti", menurut Houaiss Dictionary, dan ditandai dengan aksen kuburan (`) .

Pepatahnya adalah:

Crase adalah fakta linguistik yang terjadi secara spontan, dan itu tidak bergantung pada kita.

Berapa kali Anda bertanya pada diri sendiri, "Um ... apakah ada yang salah di sini?" Mungkin inilah subjek paling misterius dari bahasa Portugis. Tapi nyatanya tidak sesulit itu. Baca juga penjelasan untuk kesulitan dalam bahasa Portugis.

Mari kita lakukan latihan imajinasi: bentuk kalimat dengan go - beach - Fridays.

Mungkin Anda berpikir untuk “pergi ke pantai pada hari Jumat”, atau mungkin Anda tidak terlalu menyukai pantai dan langsung berpikir untuk “pergi ke museum pada hari Minggu”.

Perhatikan bahwa crase muncul hanya dalam kasus pertama, karena HANYA terjadi sebelum kata-kata WANITA ditentukan oleh artikel a (s).

Ini karena crase adalah perpaduan dua huruf A: yang pertama datang dengan kata kerja: who pergi ke suatu tempat; yang kedua datang dengan kata benda praia, setelah semua itu adalah "pantai" dan "museum".

Mengingat: untuk mendapatkan crase kita membutuhkan dua huruf A (nanti kita akan lihat dengan kata ganti demonstratif):


A - preposisi + A (S) - artikel pasti


Tapi apakah preposisi itu ?

Dalam Aurélio Dictionary kami memiliki: “kata gramatikal, tidak berubah-ubah yang menghubungkan dua elemen kalimat, membangun hubungan di antara mereka.” Sederhana!

Secara total, ada 18 preposisi, tapi jangan khawatir, kita hanya membutuhkan yang pertama: “A” .

Dan artikel ?

Dalam sumber yang sama, kami menemukan: "subkategori determinan nama (dalam bahasa Portugis, selalu ditempatkan sebelum kata benda) - ditentukan dan tidak terbatas."

Karena kita membutuhkan huruf A , kita akan tetap menggunakan kata ganti pasti feminin, yaitu a dan as .

Sekarang, setelah penjelasan ini, mari kita berlatih dengan lebih banyak contoh.

1. Dimana aksen kubur tidak digunakan karena tidak ada crase:

- "Dia tidak menonton dengan film teror."

Tidak ada gunanya karena film adalah kata maskulin dan jamak. A ini adalah preposisi dari set untuk menonton.

- "Mereka mulai berdebat ."

- "Saya meninggalkan pekerjaan untuk dari 17h."

Tidak ada kata kasar karena berdebat dan melanggar adalah kata kerja, A adalah preposisi dan tidak ada kata sandang sebelum kata kerja.

- "Pendidikan jarak jauh"

Meskipun tampak aneh bagi kami dalam pidato jarak jauh , aksen kubur tidak digunakan ketika jarak yang kita bicarakan tidak ditentukan (mereka melihat sesuatu bergerak menjauh); itu harus digunakan jika ditentukan (gerbang berjarak 4 meter).

2. Mari kita buka tanda kurung di sini untuk menjelaskan fakta yang mudah membingungkan. Namun!

- DE 17 jam  The 19 jam - DE ... Sebuah adalah ekspresi yang menentukan lamanya waktu, waktu yang acara akan mengambil untuk menyelesaikan. Sedemikian rupa sehingga kita bisa berpikir: "Wow, semua itu?"

- DARI 17.00  SAMPAI 19.00 - DAS ... ÀS adalah periode sesi bioskop, atau janji temu lainnya yang akan berlangsung selama dua jam. Lihat betapa sederhananya itu? Campuran keduanya tidak ada.

Mengingat adanya kejanggalan pada pukul satu siang, karena dalam hal ini “satu” mewakili angka 1 dan bukan angka tak tentu.

3. “Jika ketika saya datang, saya berasal

Saat saya pergi, saya mendapat skor A.

Jika saat saya datang, saya datang DARI

Kapan saya pergi, untuk apa? ”

Apakah ada yang tahu trova ini? Satu-satunya hal yang sulit adalah craseio , yang akan menjadi lebih jelas "Saya memberikan aksen yang serius", tetapi tidak mungkin untuk berima.

Contoh:

Saya berasal dari Bahia / Saya akan ke Bahia.

Saya berasal dari Manaus / Saya akan ke Manaus.

Dengan "Saya berasal dari Rio de Janeiro / Saya pergi ke Rio de Janeiro" tidak mungkin ada omong kosong karena Rio memiliki namanya artikel maskulin The .

Hanya karena ingin tahu: siapa pun yang pergi ke sungai harus basah atau memancing.

“Kami akan pergi ke Salvador untuk berlibur” - Kota tersebut tidak memiliki artikel di samping namanya, tetapi jika kami pergi ke Salvador sejak masa koloni, artikel tersebut merujuk ke kota dalam periode tertentu.

Contoh:

Saya ingin pergi  ke Salvador abad ke-19.

Saya ingin kembali ke Paris pada 1920-an untuk merekam film.

Tapi perhatian , karena ada variasi daerah. Artinya, carioca, pada liburan, bisa pergi ke Recife, tapi Pernambucan yang menerima itu dapat menyambutnya: “Selamat datang ke Recife”. Mereka memperlakukan sebagai yang Recife.

4. Artikel tidak mendahului nama depan seseorang, kecuali dalam pembentukan kalimatnya terdapat kata sifat, seperti:

"Maria, José dan Yesus menceritakan kisah mereka."

"Sekarang, Inês de Castro yang malang sudah mati."

5. Mari kita lanjutkan ke kasus-kasus di mana aksen serius WAJIB:

Dalam gramatika Evanildo Bechara, kita temukan penjelasannya: “bila merepresentasikan preposisi A murni yang mengatur kata benda feminin dalam bentuk tunggal , membentuk frase adverbia yang, demi kejelasan, ditandai dengan aksen diferensial”: diambil secara paksa, ditembak mati, terluka oleh pisau, dikembalikan pada malam hari, ditinggalkan pada sore hari, dll. Dan di kanan, di kiri, (mundur), iseng, di meja, di jendela, terburu-buru ... dan dengan tinta, pena, dengan tangan, dll.

Tanpa aksen yang serius akan terlihat bahwa seseorang akan melukai pisaunya, atau memutar ke kanan, itu bisa jadi tangan kanan, dan bisa juga mengecat tangan, tangan itu sendiri.

Dan ketika TIDAK ADA crase:

Tidak ada aksen sebelum kata ganti pribadi: dia, dia, kami ... Dalam kasus ini hanya ada preposisi A . Dan bahkan tidak dalam ekspresi seperti tatap muka, tatap muka, tatap muka, karena itu preposisi murni juga.

6. Pantau terus! Dengan kata ganti demonstratif that (s), that (s) dan that, ketika preposisi A digabungkan dengan huruf A di awal kata ganti ini. Sebagai contoh:

"Saya lebih suka sepatu ini daripada yang itu."

"Kami pergi ke kota itu bersama-sama."

"Aku tidak terlalu menganggapnya penting."

"Atas perintah aneh itu, aku menggigil."

Jika ragu, ubah untuk ini (es, a, as), ini (es, a, as), ini dan itu. Jika A berlanjut dalam kalimat, seperti ini, ini, ini (s), ini karena preposisi sangat diperlukan. Oleh karena itu, contoh di atas akan memiliki aksen yang serius.

7. Dan akhirnya, KADANG hampir SELALU.

Ini mudah. Itu tidak terjadi ketika kita bertindak sebagai orang lain, ketika kita menjalankan fungsi yang bersaing dengan yang lain (sedikit digunakan, tetapi itu ada), seperti pada contoh: “Sofia berperan sebagai direktur sekolah. Tapi hanya kadang-kadang. ”

"Kadang-kadang saya pergi ke dua pameran di minggu yang sama."

"Di musim panas, terkadang hujan turun di sore hari."

Mengingat kita membutuhkan preposisi A dan artikel A (S) . Oleh karena itu, " Saat-saat ketika kamu mengambil payung dan tidak hujan" juga tidak bisa memiliki aksen yang serius. Dalam hal ini, kami hanya memiliki artikel.

Memang seperti itu, terkadang kita ragu-ragu.

Oleh Elen Ribera

Hilangkan keraguan Anda tentang penggunaan mengapa setelah membaca artikel kami tentang subjek tersebut.